Sobre terminología inapropiada
Me pregunto cómo habrán traducido en Microsoft a los «charms» (botones que aparecen en una barra lateral en la pantalla en Windows 8). Me imagino las instrucciones en la documentación: «Haga clic en el...
View Article¿Usas LibreOffice en español? Ayúdame a mejorar la traducción
Desde que me uní a LibreOffice para ayudar en los esfuerzos de traducción (gracias a Andras Timar de SUSE), parece que soy el único ser vivo trabajando en la traducción al español de la IU y la ayuda...
View ArticleGoogle+ ≠ Facebook
Entro a Facebook y salgo malhumorado. Entro a Google+ y salgo o: indiferente leyendo unos enlaces interesantísimos, o metido en conversaciones con desconocidos (que no contienen ni un asomo de «xD» y...
View ArticleA human-made translation should be a human right
Maybe the maintainer of gMTP thought that this was a good idea. Well, it isn’t. Please, please, please, DON’T do this! By the way, this isn’t just a complaint. I like to fix things, so I tried to...
View ArticleOpen source wins, as always: Ubuntu Software Center in Fedora/OpenSUSE
This was one exciting Google Summer of Code project (spotted by Mikkel Kamstrup) that I can only applaud: the porting of Ubuntu Software Center to PackageKit! Please see the original post for more...
View ArticleAmazuntu might not be legal in Europe
It’s good to see that I’m not the only one worried about the legality of the Unity Shopping lens, which is —IMHO— the most useless piece of software developed for Ubuntu.
View Article12.10 #QuantalMX release party!
The Ubuntu-MX LoCo team and the Ubuntu-DF community have ironed out differences and are proud to announce they will organize a release party together, on October 27! For more details, check out the...
View ArticleCapital Sharp S for the Ubuntu typeface
This is my first attempt at creating an additional glyph for the Ubuntu Font Family. I was checking out this bug report and decided to create the missing glyph. Any typophiles out there? Which is...
View ArticlePlease
Richard Stallman: stop hurting and dividing Linux communities. Stop your harshness. Stop exaggerating and creating FUD. To be clear: I have critiziced the Shopping Lens before (as I think it’s...
View ArticleUbuntu-MX is now an approved LoCo team!
I can’t say “thanks” enough times to the LoCo Council! Now, we just need to be more organized and less nervous. BTW, congratulations to Ubuntu-ZA, which was also approved today.
View ArticleThe price of translation - why is it like buying a second-hand car? #xl8
Reblogged from The translation business: What comes to mind when you think about used car salesmen? The words "sleazy", "disreputable", "untrustworthy" or "con man" perhaps? Of course, this assessment...
View ArticleArticle 1
He escrito en el blog de GNU/Linux LatAm sobre mis razones para colaborar con LibreOffice sin recibir ni un centavo por ello; y en Delanover sobre cómo puedes crear contraseñas más seguras.
View Article¿En serio Microsoft le pagó a estos traductores?
Me dio por instalar el horripilante Windows 8 en mi equipo, y he quedado sorprendido al descubrir —en la primera hora de uso— un montón de errores ortográficos. Y ya no menciono la inconsistencia en el...
View ArticleWhere have all the good advertisers gone?
Microsoft and its “Scroogled!” campaign remind me of the Free Software Foundation a lot. Both are falling into oblivion, both are doing nothing to support some of their project, and both are topic of...
View ArticleHécate, no trif…
Hécate, no triforme, mas llena, pródiga de candores asoma; trémula no en tu frente se oculta, fúlgida su esplendor desemboza. ―Lámina sirva el Cielo al retrato, Sor Juana Inés de la Cruz. Fragmento
View ArticleRe: “An Ubuntu Community that is a Community”
(Disclaimer: This is a knee-jerk reaction to this post. I need to register to that stupid blog system to comment, so I preferred to respond here.) No, Jonathan, I’m [1] not dead. If I sometimes don’t...
View ArticleUna nueva guía de estilo y terminología
Estoy pensando en crear una guía de estilo básica para quienes quieran colaborar con la traducción de LibreOffice, si es que queda alguno . Lo que más quiero en este momento es cambiar «fuente», que no...
View ArticleAbreviaturas, siglas, acrónimos y símbolos
Reblogged from Por una lengua congruente: En la escritura siempre llega el momento en que se necesita acortar, reducir o hacer breves las palabras y expresiones para decir mucho con poco; sin embargo,...
View ArticlePlease don’t add pointless comments to bug reports
I generally dislike when someone wants to drag attention from public over such a small nitpick, because it produces a lot of unproductive and annoying noise to bug subscribers; and that’s exactly what...
View ArticleInteresting reads today
“Open source is not a warzone. Not every man is a dick.” A lovely essay from Perl girls, I truly enjoyed reading it. “The water we swim in.” Valorie has nailed it with this: “most of the people...
View Article
More Pages to Explore .....